Qu'allez-vous apprendre pendant vos cours ?

Les structures de la langue

C’est-à-dire le vocabulaire, la grammaire, la conjugaison…
Tout cela, vous l’apprendrez ou l’approfondirez pendant votre formation. Et pour vous approprier ces bases, vous les mettrez en pratique dans des situations orales et écrites, conçues pour les besoins de votre quotidien professionnel ou personnel : préparer un rendez-vous important ; dialoguer pour effectuer un achat ; écrire un mail …

L’expression à l’oral

Votre formateur.rice vous sensibilise aux fondamentaux de la phonétique et vous aide à bien prononcer les mots de la langue que vous souhaitez apprendre. Pour vous aider à améliorer la fluidité de votre expression, il ou elle corrige vos erreurs et vous entraîne :
  • Vous commentez des documents audio, des visuels, des vidéos et des textes écrits : dialogues conçus à des fins pédagogiques ; émissions de radios ; conférences Tedx ; articles de magazines…
  • Lors de conversations guidées, vous dialoguez avec votre professeur.e. Pour le thème de cet échange oral, choisissez-le en fonction de vos goûts et besoins !
Dessin d'une fille qui picote des objets dans un gros bocal

Apprendre une langue étrangère c’est un peu comme partir à l’aventure !

L'expression à l'écrit

Pour l’écrit, accrochez-vous, on vous propose deux types d’exercices :

  1. Pour tester votre compréhension de textes écrits, vous répondez à des questions à l’écrit ;
  2. Après avoir écouté un document oral, on vous demande de le retranscrire.

Le but : au fur et à mesure, vous amener à écrire vous-même des sms, des mails, des comptes-rendus, des notices explicatives et même des articles.

Dessins de devanture

Et les codes culturels ?

  • D’un pays à l’autre, les codes sont différents, même dans les gestes et les mots de tous les jours. A titre d’exemples : en Angleterre et en Espagne, on ne clôture pas un mail de la même façon ; et, quand on veut exprimer son avis, on le fait différemment.
  • Les usages peuvent aussi varier suivant les pays qui utilisent pourtant la même langue. Le cas typique : l’anglais des USA et l’anglais de la Grande-Bretagne. Et non, dans Friends ou Game of Thrones , on ne parle pas de la même manière que dans Black Mirror ou The Crown…

Toutes ces nuances, on vous les apprendra aussi !